+++Ошибка Деления На Огурец. Переустановите Вселенную И Перезагрузитесь.+++
сценарий первоначально был написан для художественного экшн-фильма(с)
Не знаю, видели ли дорогие сообщники, но на ЖЖ англоязычные братья по разуму выложили первоначальный вариант сценария: http://screenplayexplorer.com/wp-content/scripts/Megamind.pdf
источник
Господа переводчики.. Наконец Для вас нашлось дело.)
Теперь осталось найти попрятавшихся переводчиков.
Нет. Когда я увидел ту самую картинку с романтическим ужином из артбука.. развеялись последние сомнения
Хочется перевода .
Хочешь.. Я тогда подарю тебе одну вещь.
Это маааленькая зарисовка на эту тему.
С тебя комменты.
Окей, тогда если кто захочет подхватить, пусть поинтересуется у меня с какого момента).
Да нет, вполне управлюсь).
Тогда roger that).
Собираетесь делать перевод, а слова "переводчик" не знаете. Ай-ай-ай. Что вы там напереводите?
Не сомневайтесь в моих переводческих способностях).
И не тролльте).
Агым?
Простите, моего коллегу. Он просто увидел вариант перевода комикса в контакте. С тех пор, доверие к согражданам потеряно.
Так что...
Переведите 2 страницы.)) И дайте посмотреть.
Именно. Только массовые расстрелы спасут общество.
Окей, deal)
Сейчас сяду за перевод, дабы развеять ваши сомнения).
Darker than black.
Какие экстремальные меры) Ну ладно х).
Дайти в умыл почту, я отправлю).
И немного оффтопа: Darker than black. я правильно понял, что перевод комикса уперли в
говноконтакт без спроса? О.О Или Вы увидели альтернативный вариант перевода и в ужасе от его качества?Насколько я смог разглядеть (а разглядеть я смог весьма паршиво из-за размеров картинок), там альтернативный перевод. Не знаю, может, кто-то будет от него в восторге, но мне не понравилось.