22:06

Mastermind

+++Ошибка Деления На Огурец. Переустановите Вселенную И Перезагрузитесь.+++
сценарий первоначально был написан для художественного экшн-фильма(с)

Не знаю, видели ли дорогие сообщники, но на ЖЖ англоязычные братья по разуму выложили первоначальный вариант сценария: http://screenplayexplorer.com/wp-content/scripts/Megamind.pdf
источник

@темы: о фильме, информация к размышлению

Комментарии
07.12.2010 в 23:16

Ничто так не содействует успеху, как успех.(с)
Kuroi ki Kaze А сколько у нас шпаг.. 4..
Господа переводчики.. Наконец Для вас нашлось дело.)
Теперь осталось найти попрятавшихся переводчиков.
07.12.2010 в 23:19

коварный желтый скорпион
а были сомневающиеся?)))
Нет. Когда я увидел ту самую картинку с романтическим ужином из артбука.. развеялись последние сомнения ;) По-крайней мере, в отношении исходного варианта развития событий.
07.12.2010 в 23:21

Ветер в поле
та картинка вообще отдельное аняня. Как все шикарно там, ммм...
07.12.2010 в 23:38

С морей!
*снова заливает кровью из носа ноутбук*
07.12.2010 в 23:43

Ветер в поле
Servath Reznik *завидует*
08.12.2010 в 00:10

Ничто так не содействует успеху, как успех.(с)
Servath Reznik Что случилось.. Что на этот раз?
08.12.2010 в 00:13

коварный желтый скорпион
Меня люто, бешено штырит от любви земной женщины и не всегда доброго синекожего рахита в латексе (с) Все нормально. Просто мне ОЧЕНЬ хорошо.
08.12.2010 в 00:17

Ничто так не содействует успеху, как успех.(с)
А можно посмотреть.. какой именно момент " штырит" - я верно, вас цитирую, сэр?
08.12.2010 в 00:18

коварный желтый скорпион
Меня штырит все, от начала до конца и во всех предложенных авторами вариантах.
08.12.2010 в 00:21

Ничто так не содействует успеху, как успех.(с)
Darker than black. Как я жалею.. что я нормально не знаю, английский язык.. И могу говорить исключительно о контексте..
Хочется перевода .
Хочешь.. Я тогда подарю тебе одну вещь.
08.12.2010 в 00:22

Ничто так не содействует успеху, как успех.(с)
Только никому не показывай.)
Это маааленькая зарисовка на эту тему.
С тебя комменты.
08.12.2010 в 14:51

The Rrr Jrr| Когда Орешек летит с кручи - никого нет круче(с)
М, если кто-то из бравых переводчиков сего сообщества все еще хочет переводить скрипт, то я с удовольствием присоединюсь. Скрипт большой, давайте поделим его между транслейторами).
08.12.2010 в 14:53

Ветер в поле
Невероятный Ушлепок Сэм в принципе, если на Вас не висит никаких проектов, можете начинать. Потом мы подхватим. Просто надо разобраться с тем что есть сейчас незаконченного
08.12.2010 в 14:57

The Rrr Jrr| Когда Орешек летит с кручи - никого нет круче(с)
Kuroi ki Kaze
Окей, тогда если кто захочет подхватить, пусть поинтересуется у меня с какого момента).
08.12.2010 в 15:03

Ветер в поле
Невероятный Ушлепок Сэм Вы знаете, я думаю берите пока первые 20 страниц. Не много?
08.12.2010 в 15:05

The Rrr Jrr| Когда Орешек летит с кручи - никого нет круче(с)
Kuroi ki Kaze
Да нет, вполне управлюсь).
Тогда roger that).
08.12.2010 в 15:09

Ветер в поле
08.12.2010 в 15:14

коварный желтый скорпион
давайте поделим его между транслейторами).
Собираетесь делать перевод, а слова "переводчик" не знаете. Ай-ай-ай. Что вы там напереводите?
08.12.2010 в 15:22

The Rrr Jrr| Когда Орешек летит с кручи - никого нет круче(с)
Darker than black.
Не сомневайтесь в моих переводческих способностях).
И не тролльте).
08.12.2010 в 15:29

Ничто так не содействует успеху, как успех.(с)
Невероятный Ушлепок Сэм Только не терновый куст?
Агым?:)
Простите, моего коллегу. Он просто увидел вариант перевода комикса в контакте. С тех пор, доверие к согражданам потеряно.
Так что...
Переведите 2 страницы.)) И дайте посмотреть.
08.12.2010 в 15:32

коварный желтый скорпион
Он просто увидел перевод вариант перевода комикса в контакте. С тех пор, доверие к согражданам потеряно.
Именно. Только массовые расстрелы спасут общество.
08.12.2010 в 15:36

The Rrr Jrr| Когда Орешек летит с кручи - никого нет круче(с)
Динь
Окей, deal)
Сейчас сяду за перевод, дабы развеять ваши сомнения).
Darker than black.
Какие экстремальные меры) Ну ладно х).
08.12.2010 в 15:36

Ветер в поле
*с опаской* надеюсь я под эту категорию не попадаю )))
08.12.2010 в 17:22

The Rrr Jrr| Когда Орешек летит с кручи - никого нет круче(с)
Две страницы на проверку готовы).
Дайти в умыл почту, я отправлю).
08.12.2010 в 18:06

Я не хочу умирать! Я люблю секс. И пушистых животных.
Если к тому моменту, когда у меня станет чутка поменьше работы, останется еще что-то переводить, готов также добровольцем броситься грудью на абразуру! :з
И немного оффтопа: Darker than black. я правильно понял, что перевод комикса уперли в говноконтакт без спроса? О.О Или Вы увидели альтернативный вариант перевода и в ужасе от его качества?
08.12.2010 в 21:14

коварный желтый скорпион
blueberry~
Насколько я смог разглядеть (а разглядеть я смог весьма паршиво из-за размеров картинок), там альтернативный перевод. Не знаю, может, кто-то будет от него в восторге, но мне не понравилось.
08.12.2010 в 23:38

Я не хочу умирать! Я люблю секс. И пушистых животных.
Darker than black. а можно ссылку? Любопытно же)))
09.12.2010 в 00:01

Ничто так не содействует успеху, как успех.(с)
да. хочу тоже посмотреть.